Справочно-информационный портал «Русский язык» - korshu.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Программа модуля «Русский язык» 4 1119.93kb.
Программа Учебники Цифровые образовательные ресурсы Учебно- методические... 3 541.02kb.
Республики казахстан национальный центр тестирования единое национальное... 4 662.04kb.
К рабочей программе по русскому языку 5-9 класс Рабочая программа... 1 44.37kb.
Программа курса «Русский язык» 59 6873.32kb.
Учебников «Школа 2100» 10 3457.31kb.
А. В. Валжи (испанский язык) 18 3452.59kb.
Районная учебно-исследовательская конференция школьников «Первые... 1 173.91kb.
Учебники : Д. Э. Розенталя, В. Ф. Грекова, С. Е. Крючкова, Л. 4 476.56kb.
Т. А. Ладыженской и др. «Русский язык. 5 класс» / Е. А. Влодавская. 29 4209.81kb.
Учебно-методический комплекс По дисциплине «Страноведение» для студентов... 5 452.78kb.
Проект по технологии Картина в технике квиллинг Букет 1 186.8kb.
Инструкция по работе с сервисом «sms-платеж» 1 218.94kb.

Справочно-информационный портал «Русский язык» - страница №1/1


Portály ruštiny:
Русский язык:
(Zkrácená verze portálu ruského jazyka v ruštině)

Ссылки


  • Орфографический словарь русского языка (http://sources.wikipedia.org/wiki/Орфографический_словарь_русского_языка) на Викисорсе.

  • Самая крупная русскоязычная электронная библиотека (http://lib.ru)

  • Архивы форума «Говорим по-русски», большая коллекция словарей для скачивания (http://www.speakrus.ru/)

  • Cайт о древнерусской литературе (http://drevne.ru/)

  • Тексты многих древних книг (http://old-rus.narod.ru/)

  • Справочно-информационный портал «Русский язык». Возможна проверка слов по различным онлайн-словарям (http://www.gramota.ru)

http://www.gramota.ru/conferences.html?mode=view&id=333

http://slovari.gramota.ru/

http://spravka.gramota.ru/pravila.html

www.knigoboz.ru/news/news2707.html

http://www.ruthenia.ru/about.html

http://www.alphadictionary.com/directory/Languages/Slavic/Russian/


  • All free Russian dictionaries (http://www.dicts.info/dictlist1.php?k1=81)

  • Free downloadable vocabularies of the Russian language (http://www.speakrus.ru/dict/)

  • Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet - Russian fonts, transliterated Russian keyboard, on-screen, virtual Russian keyboard, Unicode and Cyrillic, Russian programs and file names, etc. (http://RusWin.net)

  • MasterRussian.com - Free lessons, vocabulary words and phrases, tips, hand-picked links. (http://www.masterrussian.com)

  • Free Russian translations. (http://www.ifstudio-translations.com/)

  • Vasmer's Etymological Dictionary of Russian language (http://tinyurl.com/5lhlp)

  • Russian Language Forum. A large community interested in learning Russian. (http://www.masterrussian.net/mforum)

  • "GRAMOTA". An educational/reference site on the Russian language, supported by the Russian government. (In Russian) (http://www.gramota.ru)

  • "Moshkov's library". A large collection of classical and modern Russian e-texts. (In Russian) (http://www.lib.ru)

  • Russian alphabet with sound (languagehelpers.com) (http://www.languagehelpers.com/Russian/TheRussianAlphabet.html)

  • Reference Grammar (http://www.departments.bucknell.edu/russian/language/)

  • Wikibooks Russian (http://wikibooks.org/wiki/Russian:Contents)

  • Russian - English Dictionary (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Russian-english/)

  • Generator for Russian typographical filler text (http://www.lorem-ipsum.info/_russian)

  • G. Weber, "Top Languages" (http://www.andaman.org/book/reprints/weber/rep-weber.htm)

  • SIL Ethnologue Report for Russian (http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=RUS)

  • Russian for Everybody (Self-Learning) (http://www.linguarus.com)

  • Russian course search (http://www.applelanguages.com/en/learn/russian.php)

  • ODP Russian Language category (http://dmoz.org/Science/Social_Sciences/Linguistics/Languages/Natural/Indo-European/Slavic/Russian/)

  • Russian Translation USA (http://www.language-usa.com/)

  • Runglish (http://runglish1.narod.ru)

Russian Language Groups in America (http://www.orlandorussians.com/)

"Инструкции: русский под Windows и в Интернете" - русские шрифты, фонетическая, транслитерационная русская клавиатура, виртуальная русская клавиатура, настройка e-mail, ... (http://RusWin.net)

Русский язык:
Ру́сский язы́к — государственный язык Российской Федерации, Белоруссии, Казахстана и Киргизии, ранее — язык межнационального общения СССР. Кроме России, широко используется в странах, ранее входивших в состав СССР, а также в местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР (Израиль, Германия, Канада, США и др.) — как родной для части населения и как язык межнационального общения. В Израиле, например, по данным переписи 1999 проживает 750 тысяч выходцев из бывшего СССР. Здесь выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы. Значительное количество людей, знающих русский язык, проживает в странах Восточной Европы, где до конца 80-х годов XX века русский язык был основным иностранным языком в школах.

По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997), примерно 285 миллионов человек по всему миру знают русский язык (что ставит его на 4 место по распространённости), из них 160 миллионов считают его родным (7 место в мире). Русский язык — один из шести официальных языков ООН.



Русский язык

Распространён:

Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан, Молдавия, Армения, Израиль, Латвия, Эстония, Киргизия

Регион:

Восточная Европа, Азия

Количество носителей:

~ 280 000 000

Рейтинг:

5—7

классификация:

Индо-Европейский

 Славянский


  Восточнославянский
   Русский

Официальный статус

Официальный язык:

Россия, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, ООН

Регулируется:

--

Коды языка

ISO 639-1

ru

ISO 639—2

rus

SIL

RUS



История


Принадлежит к восточной группе славянских языков. Предположительно, во 2-1 тыс. до н. э. из индоевропейской семьи языков выделился протославянский диалект, в 1 тыс. н. э. трансформировавшийся в праславянский язык; в VI-VII вв. н. э. он распался на 3 группы: восточную, западную и южную; в свою очередь, на основе восточнославянского (называемого также древнерусским) языка в XIV-XV веках сложились русский (великорусский), украинский (малорусский) и белорусский языки; в XVI-XVII веках возникли северновеликорусское и южновеликорусское наречие и промежуточные средневеликорусские говоры.

Централизованное теле- и радиовещание уменьшает разницу между диалектами, но даже произношение жителей Москвы и Санкт-Петербурга — двух крупнейших городов России — различается на слух.

Письменность — на основе русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту (кириллице).

Одно из самых старых среди известных на сегодняшний день письменное литературное произведение — «Слово о полку Игореве» (XII в.), историческое — «Повесть временных лет» («Primary Chronicle» (http://en.wikipedia.org/wiki/Primary_Chronicle)).

Один из самых известных поэтов и писателей — Александр Сергеевич Пушкин.

Один из самых известных публицистов — В. И. Ульянов (Ленин).

[править]

Русский язык на постсоветском пространстве — политические аспекты


После распада СССР официальные власти большинства новых независимых государств стали проводить политику так называемой дерусификации, несмотря на наличие в этих странах многочисленных этнических русских и русскоязычных меньшинств (а возможно, именно в связи с их наличием, как средство давления с целью вынудить их к эмиграции). В первую очередь, это характерно для прибалтийских государств, Молдавии и Туркменистана. Данная политика предусматривает сокращение и/или полную отмену обучения на русском языке, прекращение финансирования местного радио- и телевещания на русском языке и ретрансляции российских радио- и телепередач, повышенное таможенное обложение российской периодической печати.

[править]


Латвия


В 2004 латвийский парламент принял обновлённый закон «Об образовании», который предусматривает перевод обучения в старших классах школ национальных меньшинств на латышский язык. Большинство из подобных школ — русскоязычные. Согласно закону, в 10-м классе только 40% обучения может вестись на родном языке.

Русскоязычные жители составляют около 50% населения Латвии, 36% из которых составляют этнические русские (общее население насчитывает 2,4 миллиона). Треть от всего населения страны, согласно местному законодательству, не имеет права на получение латвийского гражданства.

В течение всего лета 2004 года в Риге проходили митинги протеста русскоязычного населения против дискриминации русского языка в школах. Всё, чего протестующие смогли добиться, было принятие Конституционным судом Латвии жалобы на реформу школ нацменьшинств, поданной двадцатью депутатами сейма (всеми членами парламентских фракций ЗаПЧЕЛ («За права человека в Латвии»), Партии народного согласия и Cоциалистической партии).

В то же время представители латышских властей настаивают, что митинги против реформы образования — не более чем политический фарс, не имеющий ничего общего с защитой русского языка: школьные программы разрабатывают сами школы, к тому же власти не намерены контролировать выполнение закона школами нацменьшинств.

В феврале 2005 СМИ сообщили, что в скором времени в Латвии ожидается ослабление ограничений на использование русского языка в текстах визуальной информации - на вывесках, в объявлениях и проч. Это связано с давлением со стороны Евросоюза, членом которого Латвия стала в 2004.

Правительству Латвии предстоит принять поправки к правилам кабинета министров "Об использовании языков в информации". Возможно, будет отменена норма, обязывающая фирмы уменьшать размеры шрифта для текста на русском или других языках по сравнению с аналогичным текстом на латышском языке.

Требования ЕС направлены на борьбу с ограничениями конкуренции на внутреннем рынке ЕС и на то, чтобы потребители информации получали её в удобном для себя виде. Евросоюз, настаивая на этой поправке, имел в виду, разумеется, языки ЕС. Но в Латвии русский имеет такой же статус, как и английский, - это иностранный язык.

[править]


Эстония


В ноябре 2004 года Языковая инспекция Эстонии в ходе проведённой проверки обнаружила, что большинство русскоязычных СМИ регулярно допускают ошибки в написании названия столицы страны — «Таллинн». Как заявляет директор языковой инспекции, «…имеется постановление эстонского правительства, согласно которому транслитерация географических названий осуществляется с точностью до одной буквы. Если на эстонском языке Таллин пишется с двумя „н“, то на языках нацменьшинств, по крайней мере на территории Эстонии, слово „Таллин“ должно писаться также с двумя „н“. Мнение российских учёных, считающих, что написание названия эстонской столицы с двумя „н“ является орфографической ошибкой, имеет право на существование, но в Эстонии существуют свои нормы. Мы не требуем и не можем требовать того, чтобы в России название нашей столицы писали с двумя „н“. Даже у себя в Эстонии мы можем только рекомендовать писать географические названия с учётом эстонских правил грамматики».

[править]


Украина


На Украине русский язык знает подавляющая часть населения, особенно старшего возраста. Причины этого лежат, по-видимому, не только и не столько в русификации, которой Украина действительно подвергалась после присоединения к России в 1654 году (следует отметить, что, несмотря на пресловутую русификацию, ни один крупный народ на территории Российской империи и Советского Союза не утратил собственного национального языка). Знание русского языка способствовало межнациональному общению, позволяло выходцам из национальных республик продолжать обучение не только у себя на родине. Носителями русского языка были и промышленные рабочие и инженерно-техническая интеллигенция, направлявшиеся в национальные республики или приезжавшие сюда по собственному желанию для работы на новых промышленных объектах. Для них Украина стала второй родиной, а их дети, родившиеся здесь, вообще не знают иной родины. Наконец — это касается Украины и Казахстана — в состав этих республик в то или иное время были включены регионы, заселённые в основном русскими. Это также привело к увеличению доли русских в национальном составе этих республик.

На Украине время от времени возникают споры о придании русскому языку статуса государственного. Одна сторона считает, что большая часть населения Украины разговаривает на русском, и поэтому русский язык должен стать вторым государственным. Другая сторона возражает, что национальный и государственный язык Украины исторически украинский, а язык национального меньшинства (по данным переписи 2001, русские составляют не более 18% населения Украины) никогда не должен становиться государственным, даже вторым.

Русский язык, в частности, использовался как один из инструментов в политической борьбе кандидатов в Президенты Украины как в 1994, так и в 2004 годах.

Одно из первых заявлений, которые сделал, придя к власти, новый президент Украины Виктор Ющенко, касалось статуса русского языка — он заявил, что на Украине все родители будут иметь возможность обучать своих детей на родном языке. Вскоре после этого госсекретарь Украины Александр Зинченко сообщил, что в феврале 2005 вступят в силу первые «программные» указы президента Виктора Ющенко, которые он написал и обнародовал еще во время предвыборной кампании. Один из них — указ «О защите прав граждан на использование русского языка и языков других национальностей Украины».

Этим указом президент обязывает чиновников общаться с гражданами на родном для них языке. Государственные служащие должны будут проходить аттестацию на знание как государственного (украинского), так и языков национальностей, которые компактно проживают на той территории, где работает конкретный чиновник. Все госслужащие обязаны свободно владеть русским языком.

[править]


Туркменистан


В ноябре 2004 года Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о «Положении в области прав человека в Туркмении».

Страны — соавторы резолюции (36 государств, большинство которых составляют члены Евросоюза), в частности, выразили «глубокую обеспокоенность прекращением трансляции в Туркмении русскоязычных программ радио „Маяк“ и продолжающейся дискриминацией правительством Туркмении этнических русских… в области образования и занятости и их принудительного переселения…».

Представитель России при голосовании воздержался.

[править]





Použitý zdroj: Encyklopedie Wikipedia