О речевом этикете написано достаточно много учебных и методических пособий - korshu.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Первый “секрет” подготовьте своё рабочее место, где всё должно способствовать... 1 19.54kb.
Положение о публикациях в интернет-журналах педагогического мастерства... 1 161.49kb.
Положение о публикациях в интернет-журналах педагогического мастерства... 1 165.67kb.
Урок «Обыкновенные дроби» 1 48.2kb.
Программы отдельных учебных предметов развивающей системы Л. 38 12648.94kb.
Скромный, кроткий, глубоко верующий, смиренно сознаёт своё несовершенство... 1 44.58kb.
Министерство социального развития новосибирской области сборник нормативных... 12 2470.78kb.
Много приятных минут и впечатлений получили в преддверии Международного... 1 28.14kb.
Предложение в речевом потоке. Работа с предложением. Слово и предложение 1 174.81kb.
Информационно-коммуникационные технологии инструментарий универсальных... 1 122.26kb.
Вяземского района смоленской области 1 517.37kb.
Вязание крючком История 1 37.97kb.
Инструкция по работе с сервисом «sms-платеж» 1 218.94kb.

О речевом этикете написано достаточно много учебных и методических пособий - страница №1/1


Консультация для воспитателей

«Слово ласковое - мастер дивных дел»

О речевом этикете написано достаточно много учебных и методических пособий. Практически во всех дошкольных учреждениях проводятся занятия по этикету, почти во всех семьях читают детские сказки, из которых дети в увлекательной форме узнают о том, какая речь считается вежливой, получают первичные сведения о речевых этикетных нормах. Между тем в нашем социуме и , что особенно печально, в педагогическом общении становиться всё более актуальной проблема утраты «хороших манер», снижения уровня речевой культуры, недостаточного осознания ответственности за сказанное слово.

Вероятно, не стоит повторять прописную истину о том, что любое общение, тем более с детьми, не допускают грубости, бестактности и что владение нормами речевого этикета – одна из важнейших составляющих коммуникативной компетентности педагога. Однако задумаемся над вопросами: в совершенстве ли мы сами – педагоги, воспитатели, родители – владеем искусством вежливости? Каким образом умение этично, доброжелательно, уместно выражать свои мысли и чувства влияет на наши взаимоотношения с ребёнком? Справедливо ли утверждение В. Малковского «Ласковое мастер дивных див».

В результате опроса печально-любопытным оказался тот факт, что 49% опрошенных предположили, что в одной из форм неофициального общения (в дружеской компании, дома с детьми) в отличии от официального, допустимо (и достаточно распространено) использование не этикетных, агрессивных, обидных формулировок (грубые требования, резкие обращения, угрозы) при отсутствии необходимых слов вежливости (пожалуйста, спасибо, извините).

Сравним ответы в каждой из ситуаций.

А) на работе с коллегами:

«Не могли бы вы меня выслушать?»; «Будьте добры, потише , пожалуйста»; «Простите, пожалуйста, вы не могли бы не разговаривать?»; «Прошу тишины!»; «Извините, пожалуйста, что перебиваю: к сожалению я сейчас очень занята, но с удовольствием могла бы выслушать Вас чуть позже»; «Убедительно, прошу Вас, уважаемые коллеги, соблюдать тишину»

Б) в дружеской компании:

«Помолчите, пожалуйста!»; «Извини, но сейчас мне некогда тебя слушать»; «Давай-ка прервём сейчас этот разговор»; «Прости, но мне надоело об этом разговаривать». И ещё более грубо-фамильярные: «Ну, хватит уже болтать!»; «Ты уже всё сказал!»; «Всё, на этом закончим!»

В) дома с детьми:

«Замолчи, пожалуйста!», «Закрой свой рот!», «Замолчи же ты, наконец!»; «Ты когда-нибудь умолкнешь или нет?»; «Прекрати сейчас же!»; «Я не хочу тебя слушать!»; «Хватит молоть чепуху!» и даже «Заткнись!»; «Заглохни!»; «Засохни!» и т.п. Некоторые формулировки заключали в себе прямые угрозы: «Перестань болтать, а то…» (пойдёшь в угол, ничего от меня не получишь, я тебе врежу как следует и т.п.)

Рассмотрим основные ситуации употребления форм речевого этикета в условиях педагогического общения (обращение, знакомство, просьба, отказ, извинение, похвала) и определим их специфику в работе с дошкольниками

Употребление обращений

В русском речевом этикете обращение «Вы» принято в следующих ситуациях: к незнакомому, малознакомому адресату; при неблизких отношениях старых знакомых; в официальной обстановке общения, при подчёркнуто вежливом, сдержанном обращении к адресату; к равному и старшему (по возрасту, социальному положению) адресату. Обращение «ты» принято к хорошо знакомому адресату; в неофициальной обстановке общения, при дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату; к равному и младшему адресату.


Как должны обращаться друг к другу педагог и ребёнок? Допустимо ли « ты» - обращение дошкольника в воспитателю детского сада, незнакомому взрослому? Каким может быть воспитательное воздействие обращения?

Основная цель обращений – установление и поддержание контакта между собеседниками. Вежливое и уместное обращение является одним из этикетных способов демонстрации благожелательного, уважительного отношения к человеку. В связи с этим важно, с одной стороны, что бы ребёнок с раннего возраста усваивал общепринятые нормы употребления обращений; с другой – необходимо, чтобы обращение воспитателя к ребёнку было корректным, доброжелательным, не причиняющим психологического дискомфорта, не унижающим достоинства, не нарушающим гармонию общения в детском коллективе.

Именно поэтому наиболее традиционными способами обращений в дошкольном учреждении являются уменьшительная форма имени ребёнка, без фамилии (Маша, Коля) и форма имени-отчества педагога. По той же причине грамотный педагог вполне справедливо поправит дошкольника, обратившегося к сверстникам: «Машка», «Иванов», «Петрова».

На этапе представления дошкольникам, знакомства с новой дошкольной группой воспитателю следует придерживаться официальной модели взаимоотношений, называя себя полным именем и отчеством, указывая себя полным именем и отчеством, указывая фамилию и далее настойчиво, последовательно, но корректно, тактично, негрубо, требуя от детей обращаться к себе на «ВЫ». Для этого можно использовать различные игровые формулировки – разъяснения, например: «Твоя мама ходит на работу, и ты, конечно, знаешь, что её там называют не Таня, а Татьяна Ивановна, а твоя работа – детский сад. Это тоже очень серьёзное дело, поэтому здесь надо по-особому разговаривать – на «Вы». Или: «Взрослые тоже играют в игры. Обращаться к разным людям на «Ты» и на «Вы» - это тоже такая игра. Давай я расскажу тебе её правила и т.п.

Типичными недочётами неточностями при составлении формул представления являются следующие: использование неупотребительной в русском речевом этикете конструкции «Моё имя…» вместо «Меня зовут…» (это следует контролировать и в детской речи); употребление конструкций типа «Меня зовут Иванова Мария Семёновна», традиционно требующих расчленение на два предложения («Моя фамилия…» и «Меня зовут…»); употребление в начале подчёркнуто официальных формул представления (обычно во взрослом коллективе) имени-отчества пред фамилией, например: «Разрешите представиться: Мария Семёновна Иванова» (вместо: «Разрешите представиться: Иванова Мария Семёновна»).

Варьирование форм обращений в условиях конфликтного общения позволяет педагогу вполне отчётливо продемонстрировать негативное отношение к действиям, поступкам, словам ребёнка и при этом даёт возможность избежать открытой грубости, ответной обиды. Так, например, для корректного выражения отрицательной оценки, непрямого высказывания недовольства, несогласия, протеста иногда бывает достаточно обратиться к ребёнку, используя полную форму его имени: «Мария, ты мне мешаешь!»; «Николай – я хочу с тобой серьёзно поговорить!» таким образом, использование различных форм обращений к одному и тому же ребёнку является достаточно эффективным способом педагогического воздействия и позволяет избежать ссоры и речевой агрессии при разрешении конфликта.

Часто возникает необходимость обратиться к детям с самыми разными просьбами: помочь накрыть на стол, выучить стихотворение, положить на место игрушку и т.п. Кроме того, мы целенаправленно обучаем своих дошкольников вежливому выражению своих желаний, просьб, направляем их, напоминая о силе всем известного «волшебного слова». Однако всегда ли сами помним другие «магические приёмы» побуждения, учим ли своих воспитанников смягчать просьбы, делать их выполнение более желанным, приятным, комфортным для адресата?

Вспомним основные формы речевого воздействия в ситуации побуждения.



  • Обосновать просьбу, указать причину её возникновения, подчеркнуть необходимость, значимость выполнения («Мне это нужно для того, чтобы…», «Ты меня очень выручишь, если сделаешь…», «Это необходимо потому, что…» и т.п.).

  • Подчеркнуть важность, значительность выполняющего просьбу («Только ты можешь мне помочь!», «Я на тебя очень надеюсь!» и т.п.) и похвалить его любезность, отзывчивость, доброжелательность («Ты всегда мне так хорошо мне помогаешь!», «Умница – никогда не отказываешься выполнить просьбу!», «Молодец, Коля, ты мой самый хороший помощник!»)

  • Выразить предварительную благодарность за согласие выполнить просьбу («Спасибо за то, что соглашаешься помочь мне!», «Буду тебе очень благодарна!», «Заранее спасибо!»)

Богаты и эффективны речевые возможности косвенно-непрямого, скрытого, опосредованного выражения просьбы: форма вопроса («Не мог бы ты…?», «Почему тебе не…?»), употребление условного наклонения («Собрал бы ты игрушки»), использование намёка («У нас здесь такой беспорядок!» - так можно попросить детей заправить постели; «А взрослые дети вообще-то всё делают сами» - а так попросить конкретного ребёнка самостоятельно надеть куртку).

Обсуждая со старшими дошкольниками проблему вежливых просьб, необходимо показать им отличия понятий «просить» (обращаться с просьбой0 и «клянчить» (надоедливо, с особой интонацией и многократными повторами – выпрашивать, вымогать). Для этого можно использовать материал известного стихотворения А. Барто о девочке Люсе «Подари, подари…»

В повседневной практике педагогического общения, встречаются и противоположные ситуации, предполагающие необходимость вежливо отказать в ответ на просьбу. Владеем ли мы в совершенстве искусством отказа? Каким должен быть вежливый отказ?

Очевидно, отказ должен произноситься спокойным, ровным, доброжелательным тоном, что позволяет избежать ответной обиды или грубости собеседника. Кроме того, нормы русского речевого этикета предписывают объяснение причины отказа («Я не могу этого сделать, потому что…», «Не могу выполнить твою просьбу по причине…»). Наконец, возможно и даже желательно использование дополнительных, смягчающих отказ этикетных формул: извинения («Извини, пожалуйста, но я никак не могу…»; сожаления («К сожалению, не могу»; «Мне очень жаль, но…»); обещания выполнить просьбу в другое время, в других условиях («Завтра обязательно тебе помогу!»; «С радостью сделаю это, если…» и т.д.).

Речевой этикет предусматривает также особые варианты высказываний, позволяющих отказать особенно мягко-непрямо, скрыто, иносказательно. Например, отказаться от угощения можно следующим образом: «Спасибо, я сыт», «Благодарю, но, к сожалению, мне пора уходить», «Можно я лучше…?» и др.)

Особую роль в педагогическом общении играет похвала, одобрение. К сожалению, достаточно часто эти формы положительно-оценочных высказываний носят обобщённо-формальный характер, произносятся механически, как бы по необходимости: украсила ёлку – «хорошо», вымыл руки перед едой – «умница», послушали сказку – «молодцы» и т.д. однако именно выражение похвалы является основным способом словесной демонстрации доброжелательного и уважительного отношения к ребёнку, «не безразличия» к его способностям, успехам, достижениям. Не случайно Н.А. Формановская, вслед за американским психоаналитиком Э. Берном, использует для обозначения похвалы особый термин – «словесное поглаживание».

Очень важно, чтобы выражение одобрения, поощрения было искренним со стороны педагога, заслуженным со стороны ребёнка и разнообразным по форме. Такими формами могут быть не только традиционные «молодец» , «умница», но и обращение к прошлым успехам детей (например «В прошлый раз вы отлично поработали! Давайте сегодня будем лепить ещё лучше»); выражение согласия, благодарности, поддержки мнения, начинания ребёнка (например, «Мне очень нравиться, как слепил снеговика», «Полностью согласна с тобой», «Коля, спасибо тебе за интересный вопрос», «Я довольна тобой, Миша! Ты поступил правильно!» и т.п.); цитирование наиболее удачных (интересных, точных, оригинальных) высказываний, ответов ребят.

Речевой этикет устанавливает правила общения в самых различных, в том числе конфликтных, ситуациях. Поэтому важность хороших манер заключается также и в том, что они способствуют объединению участников общения, достижению взаимопонимания и согласия. Так, всегда ли мы приносим детям извинения за резкое замечание, несправедливый упрёк, ошибочную оценку? Всегда ли просим прощения за грубость, бестактность? Вопрос почти риторический, поскольку наши ложные представления о достоинстве («просить прощения у ребёнка унизительно») эгоистическое желание считать себя во всём и всегда правыми («все виноваты, кроме меня») приводят к тому, что извинение звучит в речи педагога гораздо реже чем необходимо.

Извиниться – значит признать собственную неправоту, попросить прощения у собеседника, выразить сожаление о своём неправильном суждении, грубом высказывании в его адрес и тем самым восстановить дружеские связи, вернуть расположение адресата, не допустить развития конфликта. Можно сказать, что извинение «меняет знак» конфликтной ситуации с отрицательного на положительный и определяет общую направленность, установку общения: от разобщения, отчуждения, враждебности обращающихся – к примирению, единению, достижению согласия, восстановлению гармонии отношений. Это интуитивно , но вполне отчётливо ощущается в детской среде, где столь популярен и любим ритуал «Мирись, мирись, мирись, и больше не дерись…»

Уточним, что глаголы «извините» и «простите» очень близкие по смыслу, однако их употребление определяется серьёзностью совершённого проступка. Так, «извините» говорят в ситуациях, когда речь идёт о мелком проступке (например, вы случайно задели кого-то в общественном транспорте). «Простите» используется в случаях, когда речь идёт о существенном проступке (например, вы тяжело оскорбили, публично осмеяли человека).

Необходимо также знакомить дошкольников в доступной для них форме с эвфемизмами (более мелкие слова или выражения вместо грязных или непристойных), целенаправленно обучать их использованию. Назовём основные приёмы эвфемистических замен: использование описательных оборотов речи, перефразирования (например, «человек, который присвоил что-то» вместо»вор»); слова с приставкой не- (например, «неправда» вместо «ложь»); косвенное информирование (метасообщения):аллюзия, намёки, иносказания (например, «Ты поступил как непорядочный человек» вместо «Ты – подлец»; приём «смена адресата» - проецирование речевой ситуации на третьего участника разговора (например, «Другой поступил бы в этой ситуации так-то…»)

При этом богатство нашего языка, разнообразие выразительных средств обеспечивают возможность замены одного грубого слова несколькими эвфемистическими вариантами. Выбор синонима определяется конкретными условиями общения: намереньем говорящего , взаимоотношениями между собеседниками, местом и временем общения и т.д. Например ребёнку, который намеренно искажает истину, вместо «ты врёшь»можно сказать «фантазируешь», «выдумываешь», «говоришь неправду». В официальной ситуации человеку, искажающему в своей речи те или иные факты (например, коллеге на собрании), можно заметить: «Вы неточны в передаче информации», «Возможно Вы ошибаетесь», «Ваша информация нуждается в уточнении».

Одновременно с этим при использовании эвфемизмов необходимо соблюдать правило коммуникативной целесообразности: смягчая речь, не следует делать её излишне деликатной, сентиментальной. В противном случае неоправданная эвфеминизация, во-первых, искажает истинный смысл высказывания, затрудняет взаимопонимание участников общения, во-вторых, вносит в их отношения неискренность, отчуждённость. Необходимо смягчать слова, но не факты.

Насколько сами дошкольники сознают вежливость (грубость) уместность (неуместность) конкретных обращений, просьб, отказов, извинений? По каким признакам они отличают вежливые слова от грубых? По этой проблеме сейчас проводиться немало научно – методических исследований.

Можно провести экспериментальную ролевую игру «Вежливые звери».

- Эй, лягушка - желтобрюшка!

Хлеба ждёшь краюшку?

Или мошку долго ждёшь?

Чего рот разинула?

Он же не резиновый!

Вдруг порвётся? Не сошьёшь! (грубое обращение, обидная насмешка)

- мышка – глупая трусишка!

Слабый тонкий голосишко!

Ну, чего ко мне пристала! (ответное грубое обращение, насмешка)

- Уходи сама в болото –

Квакай там на бегемота! (грубое требование)

- Как известно, бегемотов

Не бывает на болотах!

Лучше ты меня прости

И у речки погости (извинение)

- Да, давай скорей мириться –

В ссоре жить нам не годиться! (ответное извинение)

Задумаемся, почему и как дети приходят к идее, отражающей основную суть этических и этикетных норм, - идее примирения, взаимопонимания, доброжелательности? В чём здесь заслуга воспитателей, родителей? Каковы основные задачи и направления педагогической работы по овладению дошкольниками навыками этического речевого общения?

Речь педагога должна быть образцовой с точки зрения не только норм русского литературного языка (правильность постановки ударения, точность словоупотребления, знания грамматических правил), но и необходимых правил этикета. Соблюдение этих правил, грамотное и уместное употребление необходимых этикетных формул имеет большое воспитательное значение, поскольку слова педагога являются эталоном для детей, моделью речевого поведения.



Воспитатель Иорданова О.А.
Литература:

  1. Щербинина Ю., кандидат педагогических наук доцент МПГУ «Слово ласковое – мастер дивных дел».